Sidebar

04
Fri, Jul
0 New Articles

221۔ پانی جب ابل پڑا

உருது விளக்கங்கள்
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Meera Catamaran Pavana

221۔ پانی جب ابل پڑا

ان آیتوں (11:40، 23:27) میں جہاں ہم نے پانی کا ترجمہ کیا ہے وہاں تنور کا لفظ جگہ پایا ہے۔

یہ لفظ عربی نہیں ، عجمی زبان ہے۔ اکثر علماء نے اس کو چولھا کا معنی دی ہے۔ فارسی اور اردو زبان میں اس لفظ کو چولھا کہا جاتا ہے۔

بعض اصحاب رسول نے کہا ہے کہ اس کا مطلب پانی ہی ہے۔ وہی یہاں مناسب بھی ہے۔یہی موزوں دکھائی دیتی ہے کہ پانی ابلنا ظاہر میں دکھنے والی برباد کر نے کی نشانی ہے۔ اسی لئے ہم نے تنور کے لفظ کو پانی سے ترجمہ کیا ہے۔

You have no rights to post comments. Register and post your comments.

Don't have an account yet? Register Now!

Sign in to your account