221۔ پانی جب ابل پڑا
ان آیتوں (11:40، 23:27) میں جہاں ہم نے پانی کا ترجمہ کیا ہے وہاں تنور کا لفظ جگہ پایا ہے۔
یہ لفظ عربی نہیں ، عجمی زبان ہے۔ اکثر علماء نے اس کو چولھا کا معنی دی ہے۔ فارسی اور اردو زبان میں اس لفظ کو چولھا کہا جاتا ہے۔
بعض اصحاب رسول نے کہا ہے کہ اس کا مطلب پانی ہی ہے۔ وہی یہاں مناسب بھی ہے۔یہی موزوں دکھائی دیتی ہے کہ پانی ابلنا ظاہر میں دکھنے والی برباد کر نے کی نشانی ہے۔ اسی لئے ہم نے تنور کے لفظ کو پانی سے ترجمہ کیا ہے۔
221۔ پانی جب ابل پڑا
Typography
- Smaller Small Medium Big Bigger
- Default Meera Catamaran Pavana
- Reading Mode